科技异化的哲言(经典14篇)
时间:2017-05-05科技异化的哲言(经典14篇)。
★ 科技异化的哲言
近年来,少数用人单位为了谋取钱财,采用招聘的途径,通过向求职者收取招聘费、培训费、押金或服装费等,从而获取不当得利,
郑先生是某网络学院计算机信息专业本科生,毕业后收到漕溪路上的一家网络技术公司发出的面试的通知,岗位是网络技术工程师。参加面试时,该公司自称是某大公司的下属子公司,并告知郑先生,由于上岗的员工都需要较强的实际动手能力和较强的专业技术,所以,凡是新进来的人都需要参加为期4天的培训,考试合格后方能录用,培训费用是800元。郑先生由于对该岗位的技能需求有一定的了解,再加上是大公司的分公司,所以对此没有产生任何的怀疑,
但当培训结束后,郑先生却被该公司以条件不符、考试不合格等原因而不予录用。当郑先生就此事咨询该公司的.母公司时,才知这家网络技术公司与他们根本一点关系也没有,方知自己受骗。
不要在应聘的过程中向招聘单位缴付任何形式的费用或抵押证件。劳动保障部颁布的《劳动力市场管理规定》中明确规定:禁止用人单位向求职者收取招聘费用;向被录用人员收取保证金或抵押金;扣押被录用人员的身份证等证件;以招用人员为名牟取不正当利益或进行其他违法活动等行为。由此看来,用人单位要求就业者在签订合同的同时,缴纳抵押金、风险金等以防止就业者违约的做法是不合法的。若求职者已缴纳了此笔费用,有权在进入用人单位后随时要求予以返还。也可以通过申请劳动争议仲裁,或劳动监察投诉、举报,依法维护自己的权益。
★ 科技异化的哲言
1、如果学校不把培养学生身上的不肯受束缚不肯受奴役的性格当做首要任务,这学校就白办了。
2、在孩子未成年前,只有父母欠孩子,没有孩子欠父母。
3、只要有人对你说他忙,就等于向你宣布你对他不重要。
4、奢侈折寿。
5、过生日要和妈妈在一起,不管你多少岁。如果不是这样,说明她在你的心中已经去世了。生日是母难日。
6、尽心做事就是成功。
7、如果你的家庭生活索然无味,请你在晚餐后悄悄将保险丝弄断。意想不到的感觉会降临你家。
8、一个民族如果把浪费当面子,她在地球上将越来越没面子。一个民族如果把节俭当面子,她在地球上将越来越有面子。
9、不是知识越多越聪明。
10、管不住的是儿子,看不住的是女儿。
11、亲人是骨和肉的关系,外人是车和车的关系。骨肉分离无法生存,车和车太近准出事故。
12、人不当官显不出坏。
13、追求名牌不如把自己弄成名牌。
14、真正的快乐都是免费的。
15、对亲人最大的爱,是看好自己,别惹事。
16、老虎没有虎性就不吃人了,人没有人性就吃人了。
17、普通收入是维系正常家庭的安全带,高收入是摧毁正常家庭的原子弹。
18、奋斗人生的诀窍就是经营自己的长处。经营自己的长处能给你的人生增值。经营自己的短处必然使你的人生贬值。
19、在思想上大手大脚,在生活上适可而止。
20、有文凭的傻子比没文凭的.傻子多。
21、尊重孩子是父母的第一天职。
23、不管多大岁数的人类成员,在钱的面前,一概年轻。
24、一本书不管从哪页看起,5分钟后还不能吸引你,请毫不犹豫地扔掉它。
25、精神失常的疯子不可怕。可怕是精神正常的疯子。
26、不能原谅40岁以上的人干傻事。
27、这是一个禁忌相继崩溃的时代。没人拦着你,只有你自己拦着自己。你的禁忌越多,你的成就越少。人只应有一种禁忌——法律。除此之外,越肆无忌惮越好。
28、不该挣的钱千万别挣。
29、攀比是产生烦恼的根源。
30、自卑有多种档次。最高档次的自卑的表现是吹嘘自己干什么都是天才。
31、有所得是低级快乐,无所求是高级快乐。
32、没有配件的汽车不能买,没有信誉的朋友不能交。
33、照相是留住青春的好办法。
34、铁饭碗的真正含义不是在一个地方吃一辈子饭,而是一辈子到哪儿都有饭吃。
35、生命的意义不是珍惜,而是消耗。
36、越是道貌岸然的人,你越要小心提防。
★ 科技异化的哲言
什么是劳动异化
异化劳动是 马克思在《 自己的劳动活动以及自己的类本质相对立的时候,也必然同他人相对立。马克思借助异化劳动概念,初步探讨了人类历史发展的客观规律,揭示 私有财产的本质和起源,并通过异化劳动的扬弃来说明共产主义的历史必然性,在马克思主义形成史上曾起过重要作用。在马克思成熟时期的著作中,虽然还曾讲到异化劳动,但已不再作为说明历史的理论和方法,只是作为描写 资本主义社会中雇佣劳动和资本对抗关系的概念。
马克思的异化劳动理论的形成有一个发展过程。在《 黑格尔法哲学批判》等著作中,马克思尚停留在研究精神生活和政治生活中异化问题的阶段。在《 1844年经济学哲学手稿》中,马克思明确提出了异化劳动的观点,并以此作为自己异化观的出发点。在《 德意志意识形态》中,马克思运用异化劳动观点,进一步揭示了作为资本主义社会和前此社会的主要异化形式“私有制异化”,即作为国家形式的政治统治的异化以及劳动作为人的自身否定的社会活动的异化。
从与人对立的东西。马克思对异化劳动的内容作了深刻的概述。
马克思在批判吸取黑格尔的合理思想时,明确指出异化的产生和演变具有历史的必然性,并且有其进步的历史意义。马克思在《德意志意识形态》中指出,异化“是过去历史发展的主要因素之一”。但是,马克思认为异化决不是永恒存在的`现象,而是受一定生产关系制约的历史现象。因此,受资本主义生产关系制约的异化,必将随着这种生产关系的彻底消灭而消灭。
西方学者对于异化问题的研究。从马克思提出异化劳动理论到政治领域扩展到道德、心理、病理科学、技术、文艺等等整个文化思想领域,出现了各种各样的学说,但它们归根结底都受其 哲学观点的制约。例如, 尼采从唯意志论出发,把人的异化归结为放弃生存的意志。存在主义者从唯我主义出发,把异化及其克服归结为人的自我选择。新弗洛伊德主义者E·弗罗姆,从感觉论的主观唯主义出发,把异化说成是人的一种体验方式。这些异化学说,都不是历史地从人们的社会关系考察异化产生的根源,而是侧重于从生理、心理、道德、技术等思想文化方面找原因。所以,它们不仅弄不清异化的真正本质及其根源,重复了把异化与对象化、物化等同的错误,而且具有掩盖资本主义制度为异化真正根源的倾向。
★ 科技异化的哲言
[摘要]
最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了“归化”和“异化”的研究,但这些文章更多是停留在语言研究的层面,本文将从跨文化的角度来探讨文学翻译中的异化现象。
[关键词] 归化;异化;翻译;跨文化;后殖民主义
一、 引言:问题的提出
近年来,国内的外语类学刊发表了不少有关归化和异化的文章,这些文章努力将西方文学批评和比较文学理论中关于归化和异化的讨论运用于翻译理论和实践之中,有的文章高屋建瓴,从文化的角度对直译和意译作出概括,还有的文章运用关联理论来寻求归化和异化的最佳关联点,这些文章从不同的角度拓宽了归化和异化的研究。
但归化和异化翻译的讨论仍存在一些误区,最明显的是将归化与异化翻译等同于直译与意译,将文学策略和文化的意识形态同语言的策略和翻译的技巧等同起来,从而将关于归化和异化的讨论拉回到传统和经验的讨论之中,这样做有碍归化和异化翻译研究的发展。《中国翻译》2002年第5期有王东风和葛校琴等的文章,探讨“归化”和“异化”翻译的研究方向及存在的问题,是归化和异化翻译研究的新成果。本文将从跨文化的角度来探讨翻译的归化和异化问题,
二、 关于“直译”与“意译”
直译与意译是归化和异化讨论的源头,不少学者常常把它们放在一块来讨论。王东风在“归化与异化:矛与盾的交锋”一文中就对它们作了比较深入的探讨。文章开门见山地指出,“归化与异化之争,是直译与意译之争的延伸,可谓由来已久。”但他没有将它们简单地归于一类,而是指出:“归化和异化可看成直译和意译概念的延伸,但并不完全等同于直译与意译。… 如果说直译和意译是语言层次的讨论,那么,归化和异化则是将语言层次的讨论延续升格至文化、诗学和政治层面。也就是说,直译和意译之争的靶心是意义和形式的得失问题,而归化和异化之争的靶心则是处在意义和形式得失旋涡中的文化身份、文学性乃至话语权利的得失问题。”(王东风,2002:24-25)笔者基本上赞同上述观点,并就直译/意译与异化/归化翻译补充一点自己的看法。
在谈到直译和意译时,人们常常用英文词语literal translation 和free translation。此时人们关心的是语言层面的技术处理问题,即如何在保持原语形式的同时,不让其意义失真;而意译则认为语言有不同的文化内涵和表达形式,当形式成为翻译的障碍时,就要采取意译。还有人提出形合与意合来与直译和意译对称。在中国的翻译史上,赞成直译和意译的均有人在,初期佛典翻译中的文质说,唐代玄奘的“求真”与“喻俗”,近代有严复的“信达雅”及鲁迅的“宁信而不顺”与赵景深的“宁顺而不信”等,都是从直译和意译的角度来探讨翻译的原则。
我们并不反对将直译/意译同归化/异化翻译放在一块讨论,但我们应该注意到它们之间的相似和差异。以往,归化/异化翻译同直译/意译的相似性讨论的多一些,但它们之间的差异就没有得到充分的讨论。直译和意译是翻译的两种主要的方法,它们并非是排斥性的,相反,它们是互补性的。在同一翻译中,直译和意译都可能有。文体也有关系,在有些文体中,意译会多一些,而在另一些文体中,直译可能会多一些。关于直译和意译的讨论,译界已基本上达成共识。直译和意译不等同于有些人所说的死译和胡译。鲁迅和其弟周作人的直译作品《域外小说集》曾招来许多的批评,被视为直译的代表。一些学者谈到鲁迅,必将提到他的翻译主张“宁信而不顺”,而忽略了其他。其实,鲁迅关于直译的真正含义是他在《且介亭杂文二集》的“题未定草”中所说的:“凡是翻译,必须兼顾两面,一当然力求其易解,一则保持原作的丰姿。”可见,鲁迅并非不要顺,只是在两者不可兼得之时,才宁取信而舍顺。鲁迅的“硬译”,决不是生搬硬套,也不是逐字翻译,而是在引介外国进步文学作品的同时,努力输入新的表现方法来丰富汉语的句法与语汇。“易解”与“丰姿”才是鲁迅关于直译的真正内涵。那么,周作人又是如何看待直译呢?1925年周作人在其“陀螺序”中提到:“我现在还是相信直译法,因为我觉得没有更好的方法。但是直译也有条件,便是必须达意,尽汉语力所能及的范围内,保存原文的风格,表现原语的意义,换一句话说就是信与达。”什么样的翻译是死译和胡译呢?周作人用了两个很有趣的例子。如英文的“lying on his back”, 如果译成“卧在他的背上”便是死译,如果译成“坦腹高卧”便是胡译,它的直译应该是“仰卧着”。当然,我们今天偶然还能看到少数关于直译和意译的讨论,但有新见者鲜寡。
翻译的归化/异化(domesticating translation and foreignizing translation)是在1995年由美国学者L. Venuti(文努迪)所提出的,而这一术语又直接来源于德国学者Schleiermacher (施莱尔马赫)1813年宣读的一篇论文。Schleiermacher着重探讨了翻译与理解之间不可分割的关系,指出翻译有两种情况,一种是让读者靠近作者,另一种是让作者靠近读者。如果让读者靠近作者的语境,他就能感受到异国的情调。在这儿, Schleiermacher使用了foreign 一词。[1] 根据上述两种翻译情况,Schleiermacher提出了以作者为中心的译法和以读者为中心的译法,这一做法突破了传统的直译和意译的界限,对后来的学者产生了很大的影响,Venuti的异化/归化观无疑受到Schleiermacher理论的启发。不过,Schleiermacher的理论是基于德国的阐释学之上,而Venuti却将Schleiermacher的论点放在后殖民的语境下来考察, 从而得出了异化的翻译主张。
Venuti为什么十分青睐异化的翻译呢?我们可看看他在《翻译再思》一书中的一段话。他十分欣赏布朗绍的名言:“翻译是纯粹的差异游戏:翻译总得涉及差异,也掩饰差异,同时又偶尔显露差异,甚至经常突出差异。这样,翻译本身就是这差异的活命化身。”在他看来,差异在翻译中被弱化的原因有二:首先,长久以来,翻译的讨论被遮蔽了,它在目的语坐标的价值体系中处于边缘化地位,差异非但没有活现,反而处于融化的过程之中。其次,英国和英语的价值标准,在战后形成了全球性的优势,从而更加确定了英美国家主义文化的'语境。这种语境只接受在意识形态上符合英美文化的意识形态的外语文本。正是在这样一种背景下,归化的翻译为了迎合接受者的口味,总是依照译入语的特定的政治、文化、意识形态的规范对译入文本进行调整,弱式文化只得听从英美文化的摆弄,成为殖民者进行文化殖民的工具。(参见Venuti 1992)
近十年来的有关归化与异化的翻译讨论,是以1987《现代外语》上登载的论文“归化----翻译的歧路”而开始的。然而,该文作者可能不曾料到异化与归化会作为一对新的理论范畴而得到广泛的讨论。西方学者讨论的归化与异化这一对术语并非是互补的,而是相互排斥的。美国学者Venuti在讨论异化翻译时,对归化翻译的策略作出了描述:遵守目标语文化当前的主流价值观,公然对原文采用保守的同化手段,从而达到让译文符合本土典律、出版潮流和政治的需求。归化翻译的最大特点就是采用流畅地道的英语进行翻译,在这类翻译中,翻译者的努力被流畅的译文所掩盖,译者为之隐形,不同文化之间的差异也被掩盖,目的语主流文化价值观取代了译入语文化价值观,原文的陌生感已被淡化,译作由此而变得透明。从后殖民理论吸取营养的异化翻译策略则将归化翻译视为帝国主义的殖民和征服的共谋,是文化霸权主义的表现。所以,Venuti提倡异化的翻译策略。根据这一策略,译者和译语读者在翻译的过程中努力摆脱来自强势文化的羁绊。异化翻译并不应理解为对应的翻译,它并不能提高译文的忠实性。后殖民学者Robinson认为异化翻译与直译和逐字翻译相关联,只是没有直译那么极端,因为他们并不坚持在翻译中恪守原文句法序列中的个别词语的意义,但却坚持要保留原味。(参见王东风,2002:26)在异化翻译中,新的东西可能会加进去,从而达到凸现译者的身份,提高翻译的地位,并且对翻译的文化霸权进行有力的回击。
可见,西方学者的归化/异化翻译是处于政治意识形态中的两个对立的概念,处在话语权利的两个极端,它们不存在调和或妥协。这与我们前面讨论的直译/意译明显不同。但我们很多的讨论是把它们当作对等的概念来对待的,这样做,可能会带来理论上的误解和实践上的困惑。
三、 汉语中的归化/异化
在英汉语中,异化与归化的内涵究竟有多宽?这是我们在研究和讨论归化/异化与直译/意译时得注意的问题。归化/异化翻译的英文表达是domesticating / foreignizing translation,它虽然和我们今天探讨的free translation / literal translation有某些相同之处,但就其本质而言,存在明显的差异。当我们说直译/意译和形合/意合,前者是方法,后者是结果,如果我们再说神似和形似,则是对这一结果的描写。归化/异化与意译/直译却是两个不同的范畴,犹如两个圆,其边缘只有小部分重叠。异化/归化翻译的结果不能用形似和神似来描述。异化和归化是一种策略,在实践中,直译、改译、增译等方法都可能被采用。作为一对专有翻译术语, Foeignizing translation / domesticating translation只是在最新的英文学术著作中得到阐述。而free translation / literal translation 则不然。“看一个翻译是归化翻译还是异化翻译,完全取决于文化形态的重构,翻译在这一形态中得到生产和销售;什么是归化或异化只有在考虑到改变译入语文化的价值关系时才能得到界定。”[2](Mona Baker, 1998:243)
“当前在对‘归化’问题的认识上,译界同仁应该区分归化法的两种前提:一是忠实原则下的归化,二是非忠实前提下的归化。前者总体上是规定性的,后者则是描述性的;前者是原语中心论的,后者则是译语和译语文化取向的。”(葛校琴,2002:33)这一区分基本上是对的。然而,我们还可对它们的性质作出区分:忠实原则下的归化是语言层面的,关心的是翻译的艺术效果,是一种翻译的方法;非忠实前提下的归化是文化层面的,关心的是翻译的意识形态,是一种翻译的策略。至今我们讨论的翻译研究存在两种不同的异化和归化,第一种是Venuti的术语,已在在前面提到,另一种是一些中国反复使用的归化/异化,笔者用英文的assimilation(adaptation)和adaptation来指代它们。异化和归化翻译表现为文化的思考,从翻译的意识形态看其对文学乃至文化产生的影响,属于文学批评和哲学范畴。带有后殖民的解构意义的异化一词运用到翻译之中是近几年的事,反映在翻译实践上,主要体现为以书写符号为表现形式的文学翻译。
西方学者用一个图表来大致显示Jerome对不同性质的翻译所作的区分[2],根据当前关于翻译的归化/异化讨论,笔者同样想借用两个图表来揭示它们之间的差异:
1.(If translation is carried out on the dimension of linguistics
2. (If translation is carried out on the dimension of cultural studies)
上述图表说明了传统意义上的异化/归化和现代意义上的异化/归化具有不同的功能与目的,在汉语中我们用同样的词语来表示它们,但在英语中,语言层面的归化/异化是用assimilation (adaptation) / alienation来表达的,而文化层面的归化/异化是用domesticating/ foreignzing来表达的。当然,我们也可象处理文化一词一样,用首字母大写的Domesticating/ Foreignzing来指作为文化策略的归化和异化,用首字母小写的domesticating/foreignizing来指当今文化层面上的直译。小写字母的归化/异化是意译/直译的延伸与发展,而大写字母归化/异化是意译/直译的革命,开拓了翻译研究的新的领域。
四、 归化与异化的理论与实践
国内学者将归化/异化和直译/意译等同的现象在葛校琴文章中得到了讨论。葛在探讨这一对概念时有一个前提,即在抛开归化/异化的当下语境,而且根据的是字面意思。[4]归化/异化的两种翻译倾向自有翻译以来就经常交锋,在上一个世纪,有围绕鲁迅的“硬译”而展开的洋化与归化之争。在此以前,严复、林纾、梁启超等人的翻译,均可视为归化的翻译。“鲁迅的‘硬译’及他的翻译思想是出于他‘反对封建主义,改造国民性’的理念。但鲁迅的意图招致了误读,‘硬译’的倡议最终淹没在归化论的喧嚣声中。后来傅雷的‘神似’论、钱钟书的‘化境’说可以说都是归化论的延伸。可见,归化/异化的讨论往往都是归化论占上风,虽说大家都赞成要保留洋味。”(葛校琴,2002:33)葛文是针对国内兴起的新一轮归化/异化讨论而来的。因为在这次关于异化/归化的讨论中,人们几乎“一边倒地认为翻译应该提倡异化”。
所以,我们要辨证地对待这一问题。首先,我们对西方的归化/异化翻译策略要有更多的评介,如果理论上浅尝辄止,我们的研究的可行性就会大打折扣;其次,位于语言文化层面的异化/归化讨论是可以接受的,但这些研究不应该脸谱化,带个面具,放进一些例句,就把文章写出来了,这样做,无疑会降低翻译研究的学术地位。再其次,异化/归化策略的讨论如何能同翻译的理论与实践结合的更紧一些,这可能是翻译理论建设中的一个重要课题,我们不仅要从传统的翻译理论上考虑,还要从跨学科角度去考虑翻译理论的建构,惟有如此,我们的翻译研究才能不断保持生机勃勃。
五、 结语
异化与归化的翻译策略的讨论没有结束,还会继续下去,我们应从跨文化的视野去思考异化/归化问题,这样,它的影响才能得到充分的体现。我们可以肯定,这一讨论,不仅对翻译研究,对文化人类学、社会学、比较文学等都将产生积极的影响。
注:
[1] Schleiermacher 的原语是:The translatora can either leave the writer in peace as much as possible and bring
the reader to him, or he can leave the reader in peace as much as possible and bring
the writer to him. (Schleiermacher, 1838:47, as translated in Wilss, 1982:33)
‘Bring the reader to the original text’ would correspond to requiring him to
process the translation in context of the original; ‘[The translator] thus tries to
transport [the reader] to its location, which, in all reality, is foreign to him.’
(Schleiermacher, 1838:219, as translated in Wilss, 1982:33)
[2] 黑体系作者所加。
[3] 在Mona Baker 主编的《翻译学大词典》中,Jerome关于直译与意译关系的描述是通过下图来表现的:
1. (If free translation is not bad translation)
2. (If free translation is no translation)
[4] 不过,Gentzler 认为,Venuti的理论与后现代主义比较更显得现代派一些,他的理论的
转向仍旧根植于若干世纪来的“忠实”与“意译”翻译的争辩之中。参见Gentzler,
Contemporary Translation Theories, Revised 2nd edition, Multilingual Matters Ltd. 第41
页。
参 考 文 献
Baker, Mona (ed.). 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York:
Routledge.
Bassnett, Susan & Andre Lefevere. 2001. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation.
Shanghai Foreign Education Press.
Bassnett, Susan. 19 . Translation Studies. New Accents.
Diaz -Diocaretz, Myriam. 1985. Translating Poetic Discourse: Questions on Feminist Strategies in
Adrienne Rich. John Benjamins B. V.
Dollerup, Cay. 1993. Interlingual transfer and issues. Perspectives: Studies in Translatology.
1993:2, Museum Tusculanum Press.
Gentzler, Edwin. 2001. Contemporary Translation Theories. Revised 2nd Edition.
Multilingual Matters Ltd.
Hickey, Leo. 2001. The Pragmatics of Translation. Shanghai Foreign Education Press
Kelly, L.G. 1979. The True Interpreter. Basil Blackwell.
Lefevere, Andre. 1992. Translation/History/Culture. London and New York: Routledge.
Newmark, Peter. 1982. Approaches to Translation. Pergamon Press
Niad, Eugene. 2001. Language and Culture: Context in Translating. Shanghai Foreign Education
Press.
Nord, Christiane. 1991.Text Analysis in Translation. Amsterdam-Atlanta: GA
Northcott, W. H. 1984. Oral Interpreting: Principles and Practices. University of Park Press.
Raffel, Burton. 19 . The Art of Translating Poetry. The Pennsyvania State University Press.
Samovar, L. A. et al. 2002. Communication Between Cultures. Foreign Language Teaching and
Research Press.
Snell-Hornby, Mary. 2001. Translation Studies: An Integrated Approach. Shanghai Foreign
Education Press.
Steiner, George. 1975. After Babel: Aspects of Language and Translation. Oxford University
Press.
Toury, Gideon. 2001. Descriptive Translation Studies and Beyond. Shanghai Foreign Education
Press.
Venuti, Lawrence (ed.) 2000. The Translation Studies Reader. London & New York: Routledge.
Venuti, Lawrence (ed.) 1992. Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity and ideology.
London & New York: Routledge.
Wilss, Wolfram. 2001. London & New York: Routledge.The Science of Translation: Problems an
Methods. Shanghai Foreign Education Press.
刘英凯,1987,归化——翻译的歧路,《现代外语》(2)
陈德鸿,张南峰,《西方翻译理论精选》,香港城市大学出版社。
高旭东,2000,《五四文学与中国文学传统》,山东大学出版社。
葛校琴,2002,当前归化/异化策略讨论的后殖民视阈,《中国翻译》(5)32-35
郭建中,1998,翻译中的文化因素:异化与归化,《外国语》(2)
胡翠娥,2000,“归化”和“异化”再思考,《外语与翻译》(1)30-36
刘绍铭,1999,《文字岂是东西》,辽宁教育出版社。
孟建钢,2002,关于翻译原则二重性的最佳关联性解释,《中国翻译》(5)27-31
胡功泽,1994,《翻译理论之演变与发展》,台北:书林出版有限公司。
王东风,2002,归化与异化:矛与盾的交锋,《中国翻译》(5)24-26
王宏志,1999,《重释“信达雅”:二十世纪中国翻译研究》,东方出版中心
王宏志,1997,民元前鲁迅的翻译活动,《二十世纪中国文学史论》第1卷,王晓明主编,东方出版中心,168-197页。
王宁,2002,翻译文学与中国文学的现代性,《清华大学学报》(增刊),第84-89页。
★ 科技异化的哲言
日前,中国保监会召集部分基金管理公司座谈,就保险资金如何选择基金投资及已拟定的保险资金运用相关指引,进行了交流。会议透露的信息表明,保险资金选择基金口味趋“刁”,基金产品差异化势在必行。据介绍,这次座谈会限定在小范围内,只邀请了少数几家基金管理公司,有历史较长的,也有成立不久的。有关控制交易对手风险的内容引发了激烈的讨论。在基金业处于低迷期间,保险资金的投资标准制度化无疑将在业内引起极大关注,一些中小型基金公司生存压力骤然加大。
资料显示,近年来,证券市场已成为保险资金投资的重灾区,从几大海外上市的保险公司披露的数据来看,其在基金上的投资出现巨额浮亏。有业内人士认为,这主要是由于证券市场持续下滑造成的,但一些保险投资机构在基金投资策略上的失误,以及部分保险投资管理人道德风险,也是造成巨额浮亏的不容忽视的原因。
据悉,此前曾流传的“50亿以上资产规模”,“基金公司成立三年以上”等条件,与此次座谈会上下发的草稿中不尽一致。草稿对于可投资的基金公司的管理资产规模限制考虑划在40亿,另据了解,这一规模限制并未剔除货币基金,这一点使得一些主要靠货币基金撑起规模的中小型基金公司松了一口气。此外,草案对于所拟投资的基金要求有三年的持续业绩,还要考虑波动率等其他指标。根据这些指标,再将基金公司及基金划分为几个等级,对于每个等级的基金,保险资金可以投资的金额都有具体的比例限制。例如,对于某一级的基金,保险资金可以投资不超过基金净值的25%。业内人士认为,这些规定对于新基金公司影响颇大,尤其是那些没有货币基金的的中小型公司,在规定正式出台后,可能面临大额赎回,生存压力骤然加大。而对于一些老基金公司影响则相对较小,在一定程度上反而有利,因为如果不能投资于新基金,资金势必集中于那些业绩稳健的老基金。
不过,正如一位保险公司资金运营中心负责人指出的那样,毋庸置疑的一点是,基金仍将是保险资金的重要工具。那些业绩稳定的优质基金,或是产品设计特点显著的基金将会受到保险资金的青睐,但那些缺乏差异的基金产品恐怕将会受到冷落。
来源:中证网
★ 科技异化的哲言
20、爱是一种不平等。没有人能预测天平的哪一端会更重,哪一端会更轻。但爱是这样的。如果你没有勇气去尝试,你注定要和你孤独的灵魂在一起。
21、如果你仍然彼此相爱,想继续爱,继续彼此是好的,那么做,但不要故意让对方知道,因为故意爱,对方只会认为你是纠缠,相信上帝是公平的,你做什么,总有一天会有回报,对方就会知道。
22、你就像清澈的泉水,滋润着我枯竭的生命。懂得珍惜爱情的人,才会懂得爱情的价值,我的生命因你而精彩。
23、黄昏时总有不变的等待,晚风中总有永恒的期待,孤独时总有孤独,想你时总有泪水。
24、爱情需要学习,而学习永远不会停止。仇恨不需要指示,只需要一点挑衅就会爆发。
25、相亲是世界上最靠谱的游戏。家人和朋友介绍的基本情况都很靠谱,多看几个也无妨。
26、爱情,是比谁都心软。面对这一切,所有其他条件都必然是附属品。真挚的感情,只有在温柔的地方才能蓬勃。如果你遇到一个人,每一次争执都比你温柔。所以,这是一个爱你的人。
27、当世界静悄悄只有音乐,每一个音符都是爱的痕迹。
28、当备胎当好几年这种事情真是活活浪费时间。暗恋没那么伟大,唯一觉得伟大的只有你自己。
29、你可以褪色,可以枯萎,什么都可以。但只要我看着你,所有的温柔都会涌上心头。
30、真正爱一个人,是在他想走的时候就让他走,在他想回去的时候接受他。
31、世界上有许多了不起的男人和美丽的女人,但只有一种爱是属于你的。永远不要因为别人的眼光而改变自己的爱情,永远不要活在别人的眼光里而迷失自己,永远不要太贪心。
32、一个男人喜不喜欢你,有多喜欢你,从他的眼睛和动作就可以看出来。语言会骗人,行动不会。如果他不够喜欢你,千万不要主动,先放着。
33、亲手做的饭盒对很多男人来说是必杀技。
34、做一个轻女人,不浮躁,不打架,不打劫,不计较浮华的东西。
35、一场游戏,一场梦,梦不知道梦断肠。那些沉重的痛苦,被我不甘心捡起来,然后,慢慢憔悴了我的心。
36、一个男人想要找你,天涯海角都会找到你。同样的他真的想陪你,日理万机都会抽出时间。
37、越晚谈恋爱的人,一谈基本上就结婚。
38、你能原谅我吗?我要用行动证明给你看!这一生我爱你,有你,不管我们未来的路再曲折,再大风暴,再多坎坷!我,还是会陪你下去。我真的爱你!
★ 科技异化的哲言
1、每个人的一生都是一盏茶,不求多昂贵,不必太奢华,懂得品味,长远持善,才是最重要。
2、如果你有想要完成的事或爱的人,不仅要努力,还要拼命。
3、等待的过程,并非为了他人做抉择,而是弄清楚自己想要什么,又能给别人什么。
4、好多事情都是后来才看清楚,好多事情当时一点也不觉得苦。
5、心情不好的时候任何人都不想搭理,感谢这个性格让最值得的朋友都留在身边。
6、年轻而不幼稚,坚定而不固执,敏锐而不敏感,宽容而不放纵。
7、愿你努力工作,也愿你享受生活;愿你脚踏实地,也愿你仰望星空。
8、到了一定年龄,人一定要学会寡言,每句话都要有用,有分量,有它的意义。喜怒不形于色,大事淡然。
9、也许是习惯了一个人的孤寂,所以我不再抱怨自己有多寂寞了。
10、如果生活踹了你好多脚,别忘了给它两个耳光,反抗总比流泪强。
11、缘份,让我遇见你,感觉,让我喜欢你,时间,让我爱上你!
12、生命中每一天都是新的。世界上最永恒的幸福就是平凡,人生中最长久的拥有就是珍惜。
13、人们日常所犯最大的错误,是对陌生人太客气,而对亲密的人太苛刻。
14、我宁愿被陌生人狠狠的伤害,也经不起熟悉的人一点诋毁。
15、人生,把心放平,就是一泓平静的水;把心放轻,就是一朵自在的云。
16、觉得自己特别迷人的时候,一定要拍下来,让照片给你清醒清醒。
17、老师其实也怪可怜的,毕竟要每节课一个人自言自语分钟。
18、我只是憎恨可以爱到心跳,那一刻心如刀绞,是什么遮住我眼前的道,今后不想和你在遇到!
19、别和我说对不起,对不起只能换来你的安心,而非我的释然。
20、你容易被别人的话激怒,大多是因为你表面在否认,你潜意识却在认同;发怒其实是另外一种方式的同意。
21、我经常想起一些人,没有想念那么粘,没有相望那么热,只是稀薄的想起。
22、你可以有一段糟糕的爱情,但不能放纵自己过一个烂透的人生。愿你阳光下像个孩子,风雨里像个大人。
23、世界上没有一条路是重复的,也没有一个人生是可代替的。
24、女人,人生很短,很多时候真的不必委屈自己,对自己好点,最好的年华,别辜负了最好的自己。
25、风里雨里都在等你的出现,一个人走得虽快,但是两个人走得更远。希望能牵着你的手走更远的路。
26、要么慢慢白头到老,要么立马相忘于江湖,其它的选项我都不要。
27、越难得到的,才会更有价值;越好得到的,才会没有价值。
28、我想成为一个温柔的人,因为曾经被温柔的人那样对待。
29、倾其所有和掏心掏肺,要么得到一个值得托付一生的人,要么得到一个值得铭记一生的教训。
30、人生最重要的是品格和健康,拥有这两样,你就很富有了。
31、即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出。
32、放不下的意思大概就是,即使我身边出现了别的人,甚至更好的人,我还是忍不住想起你。
33、一个人,如果你不逼自己一把,你根本不知道自己有多优秀。
34、当男人预见女人,他会迷失;当男人预见老婆,他会迷惑。
35、生活的模样,完全取决于自己。热爱生活的人,一定会被生活所热爱。
36、没有什么永垂不朽,错过的不会再拥有。爱你如初是骗人的,明天的我比今天更喜欢你。
37、永远不要认为别人的媳妇比你的好,因为她必竟不是你媳妇。
38、这世界上有一千种等待,最好的那一种,叫做来日可期。
39、喜欢你时,你每一句漫不经心的话,都在我心里开出漫山遍野的花。
40、不想回的消息就不回,讨厌的人就离远一点,不开心就表现出来,不要总活在看别人脸色的生活中。
41、十年前,我们揣着糊涂装明白;十年后,我们揣着明白装糊涂。
42、回忆那些在一起的时光,友情的岁月,是记忆力最美的画面。
43、回忆,真的能让一个人变成神经病,前一秒,还是嘴角微扬,这一秒,却湿润了眼眶。
44、爱你爱你,不管外面天气怎样,别忘了带上自己的阳光。
45、自己不努力,谁也帮不了你;你得有足够的实力,你的原则和底线才会被人尊重。
46、其实最好的日子,无非就是你在闹,他在笑,如此温暖过一生。
47、别让自己变成一个无趣的大人,愿你能永远像孩子一样无所畏惧,对生活饱含热情。
48、我说过的很多也做的很多,包括那些我爱你与不爱你的日子。
49、一个人的死是一个悲剧,千百万人的死却仅仅是个统计数字。
50、即使靠一枝笔沦落于赤贫之中,我微弱而敏感的心灵也已无法和文学分开。
51、因为无能为力,所以顺其自然,因为心无所恃,所以随遇而安。
52、我的眼中没有星辰大海,没有纸醉金迷,没有灯红酒绿,只有你。
53、没有一蹴而就的成功,只有滴水石穿的力量,正如你现在的点滴努力。
54、与其埋怨世界,不如改变自己,管好自己的心,做好自己的事,比什么都强,人生无完美,曲折亦风景。
55、小时候的那块画在手上的表,没有走动过,却带走了我们最好的时光。
56、所有的出发,只是为了一个约定,所有的安排,只是为了一个结局。
57、好想和你去海边看日落,看大片的火烧云映得你目光温暖。
58、有时候,伤痛也是一种美,伤透了就会清醒,给自己一个清新的自己。
59、走不进的世界就不要硬挤了,难为了别人,作贱了自己,何必呢?
60、对你的感觉我不知道是什么,可是没有你我还是天天想你的。
61、上帝创造了男人是为了使他孤独,而创造女人是为了让他更孤独。
62、荏苒岁月覆盖的过往,白驹过隙,匆匆的铸成一抹哀伤。
63、每一座森林都有自己都故事,每一个部落都有自己的传说。
64、容易被辜负的永远都是那些天真又心软的人,毕竟好骗又好欺,伤疤一好就忘了痛。
65、善良的人,总觉得拒绝别人像是自己做错了事。有些人,你帮她七分,她反倒觉得你欠她三分。
66、别总是看不惯我,那就别看我,记住以后看见我,请你绕路。
67、不要沉溺于过去,不要幻想未来,集中精力,过好眼下的每一分每一秒。
68、想一千次,不如去做一次。华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊。
69、这世界本就不存在所谓天造地设的一双,只有付诸努力的成为越来越适合彼此的对方。
70、过去,是一个值得去的好地方,但绝对不是一个应该长久逗留的地方。
71、喜欢一个人,不需要任何理由;不喜欢一个人,却能找到很多借口。
72、一辈子太短,别在感情上深陷!人来暖意相见,人走挥手再见;缘聚风雨同船,缘散真心祝愿。
73、知道怎么伤害一个人么,就是拼了命的对她好,突然抽出来,她可能哭都哭不出来。
74、不辜负自己,莫错过流光,去做你想做的事,趁阳光正好,趁微风不燥。余生很长,何必慌张。
75、繁华三千,不敌一指流沙。寒月冷朱花,尘烟染芳鬓,滚滚红尘,谁是我的开始,谁又是我的结局?
76、当你为别人撑伞时,请你看看你的身后,有个傻瓜在淋雨。选择一个你爱的人,不如选择一个爱你的人。
77、爱情最美好的是初见,人生最美好的一天是初见。如果今后的每一天,都像我第一次遇见你那样,就好了。
78、现在站在什么地方不重要,重要的是你往什么方向移动?
79、喜欢上一个人话就变得特别多,像是要把前世今生都交代给他。
80、曾经、为谁放肆的哭泣、你是我吹进眼里的沙子、模糊了双眼、看不清天空的样子。
81、也许将来某一天,我会牵起谁的手,细水长流地把风景看透。
82、这一生你该尊重三种人,一个是把你养大的人,一个是在你跌倒时扶你起来的人,一个是陪你到老的人。
83、用力拔河的时候很丑,用力打喷嚏的时候很丑,用力搬东西的时候很丑,用力爱一个人的时候也很丑。
★ 科技异化的哲言
差异化,是营销的一把利器。产品差异化,品牌差异化,渠道差异化,服务差异化,许许多多的差异化,以至我们把营销称作“差异化营销”。但差异化也经常使营销人限于深深的泥沼,需要时时警惕。
首先,别把差异化搞成了“怪异化”。
几年前一家企业上冰箱项目,决策层提出产品一定要有差异化,这无疑是正确的。但在设计冰箱门体造型时,出现了意想不到的情况,技术人员设计了一种新的冰箱门体造型“双波浪曲线型”。国内市场冰箱门体主要有两种:圆弧型和平面直角型,消费者测试结果,喜欢圆弧门占第一位,平面直角门占第二位,两者都在60%以上,而最不喜欢的是双波浪曲线造型,可接受的消费者不足25%。为了追求差异化,决策者最终还是选择了双波浪曲线造型。产品投放市场后,销售遇到了极大阻碍,许多消费者感觉这种门体造型过于古怪,甚至提出换一个圆弧门或平面直角门,让营销人员扼腕痛惜。
其次,差异化不能不考虑成本。
一家企业生产的主要产品比主要竞争对手的同类产品成本高近10%,究其原因不是原料采购和生产问题,是技术人员为了追求技术差异化,采用了与主要竞争对手同类产品完全不同的技术结构,导致成本上升。这种独特的技术结构实际给消费者带来什么?各项主要技术性能指标显示,并不比同类产品有明显优势,消费者怎么会支付更多的成本选择你的产品呢?更何况这种技术结构存在于产品内部,消费者也感觉不到。
差异化是为了给顾客增加价值,而顾客价值正是顾客所获得的利益与所支付成本之间的差额,所以当我们给产品增加更多更好性能时,必须回答,消费者愿意为此支付更多的成本吗?如果愿意,愿意支付多少?
最后,差异化还要考虑消费者的可信度。
传播上的差异化是企业目前刻意追求的,为让产品有独特的`卖点,决策者、专业人员不惜绞尽脑汁、挖空心思去寻找、发现好的概念,但往往忽略了消费者的可信度。有位朋友向我述苦,此人由于怕吹冷风,一直不敢用空调,最近看广告某某品牌的空调“上下吹风,不吹人”,大喜,立即购买一台装于卧室。结果大失所望,空调冷风还是吹人,气愤之下选择退货。我想企业由此损失的不仅是一个顾客,而是消费者对品牌的信任和忠诚。
片面地追求差异化,为差异化而差异化,把差异化作为惟一、孤立地起作用的营销利器,只能说是中国目前“营销幼稚病”的一种突出表现。(李洪峰)
★ 科技异化的哲言
1、如果没有人为你遮风挡雨,那就学会自己披荆斩棘,面对一切。
2、成功的秘诀就在于多努力一次。为了成功,你努力了多少次?
3、如果你不肯付出一时的努力去博取成功,那么你可能就要用一生的耐心去忍受失败。
4、梦是一条道路,终点是深不可测的潜意识。梦也是一面镜子,一直映照着人生最初的自己。
5、昨天下了雨,今天刮了风,明天太阳就出来了。
6、我们不能控制机遇,却可以掌握自己。
7、放弃该放弃的是无奈,放弃不该放弃的是无能;不放弃该放弃的是无知,不放弃不该放弃的是执着。
8、只要是辛勤的蜜蜂,在生活的广阔原野里,到处都可以找到蜜源。
9、青少年是一个美好而又是一去不可再得的时期,是将来一切光明和幸福的开端。
10、机会只对进取有为的人开放,庸人永远无法光顾。
11、求人不如求己;贫穷志不移;吃得苦中苦;方为人上人;失意不灰心;得意莫忘形。
12、你不能总是等着时机成熟,有时候,你必须要主动搏一把。
13、一个人只有投身于伟大的时代洪流中,他的生命才会闪耀出光彩。
14、人的一生一定要有一段让你回想起来热泪盈眶的日子。
15、平静的湖面锻炼不出精悍的水手;安逸的生活打造不出时代的伟人。
16、没有人能预知未来的命运,但我们可以用愉悦的表情面对命运。
17、或许总要彻彻底底的绝望一次,才能重新再活一次。
18、相信就是强大,怀疑只会抑制能力,而信仰就是力量。
19、真心的对别人产生点兴趣,是推销员最重要的品格。自古成功在尝试。
20、一份信心,一份努力,一份成功;十分信心,十分努力,十分成功。
21、没有人能改变你,别人只能影响你,能改变你的只有你自己。
22、如果惧怕前面跌宕的山岩,生命就永远只能是死水一潭。
23、在你往上爬的时候,一定要保持梯子的整洁,否则你下来时可能会滑倒。
24、海浪的品格,就是无数次被礁石击碎又无数闪地扑向礁石。
25、毅力是成功的先决条件,如果你用力不断的敲门,总会有人应门的。
★ 科技异化的哲言
眼下的互联网界,都公认电子商务是最为重要的赢利方向之一。于是这一块也就热闹得很。实华开(sparkice)的曾强出了一本不薄的关于电子商务的书,阿里巴巴(alibaba)的马云,几乎谁都知道有极强的煽动力,演说每每能赢得广泛掌声。8848的王峻涛在一篇采访录提到,自己是业界翘楚。易趣的邵文波到哪都宣讲c to c妙不可言,但是相信的人好像不是太多。美商网(meetchina)的童家威这已经不是第一次在本报发表自己对电子商务的独到理解了。我们希望能听到各大电子商务网站的掌门人关于这一话题的不同声音。记者:我记得最早的时候美商网曾经提出网下撮合,网上与网下整合的概念,在当时的互联网界有点特立独行的味道;而且你养了一支庞大的业务员队伍,这部分人的主要工作就是协助客户做成订单。现在你又推出了“贸易先锋”这个电子商务工具,把网上交易工具卖给用户,由用户自己在网上做成出口业务。按照电子商务的定义来讲,这无疑是一个进步。但对于美商网这样一个电子商务企业来说,是否意味着你的业务方向有所转型?两种不同的做法之间有没有什么必然的联系?
童家威:从大的走势上讲,BtoB属于互联网领域内的朝阳产业已经无可非议了,由于它节省了企业间贸易往来的许多中间费用,又拥有高贸易额的先天优势,因此在未来三五年内将有一个大的飞跃。当然这个行业也有它自身的特点:相对于各方面已经非常成熟的ICP来讲起步较晚,因此至今没有一个成型的模式可以参照。而发展中国家由于整体经济发展水平的制约,电子商务的发展不尽如人意。
而且我注意到一种超常发育的现象:中国互联网企业在吸取美国互联网先进经验的时候,过早的将BtoB与ICP一起引入了进来,揠苗助长的将美国企业之间物流、资金流、信息流交易模式照搬到国内,因此雨后春笋一般冒出来两万多家电子商务企业。这些企业存在一个普遍的误区:以为电子商务仅是一个工具,只要模式一定,网站一建就可以做生意。其实电子商务就像电话机一样,不是拿起来就能说话的,后面还有很多电话线的铺设、程控交换机等一系列基础设施建设。这些电子商务的基础设施在发达国家已经不存在问题,银行、配送、运输都是对接的,而恰恰这一点是中国的弱项,基础设施不够完备。因此,在中国完全照搬美国的BtoB模式是没有生命力的,注定是个早产儿,必死无疑。因此现在很多电子商务企业只好转向,我就听说有很多的电子商务企业转向做ASP,这是不恰当的历史时机内过早的引进造成的。
当然也不否认有一些行业应用BtoB 是可以成功的,比如说外贸出口。发达国家BtoB基本上是服务于国内企业与企业之间的贸易,这是因为它的企业上网数已经达到50%以上。电子商务应用于外贸出口最起码在买家部分可以都搬到网上,而且外贸出口的交易模式中相当一部分可以搬到网上实现,省却中间商的盘剥。但即使是这部分也不能全盘照搬美国模式,全部上网。在这一点上,我们公司内部也有争议。投资方、董事会一些人都认为美商网做跨国贸易是不需要这么多人的,都在幻想贸易是可以全部在网上实现的。这是美国人按照美国的基础设施建设水平来假定中国企业都上网,中国的基础设施系统完备,不需要这么多人做离线撮合而产生的错觉。因此,从一开始我们就坚持下面几个方面:第一、美商网只做出口贸易这一项;第二、将可能的部分搬到互联网上来,这部分只占不足50%,仅仅解决信息流、档案管理等问题。其余大部分还是通过离线来做,这也是没办法的事情。因此我们当时的主要工作就是要把这40%的在线和60%的离线整合好,与战略合作伙伴捆绑好,进而推动中国的中小企业的产品出口。从我们的战略合作伙伴,已经与之签订数亿美金在中国采购订单的美国史丹利公司那里得到的信息显示:由于美商网的离线和在线整合帮助它节省了大约22%运营成本。
记者:所以,有人认为你当时的经营模式,美商网更像一个网上贸易公司,而不是一个电子商务公司。
童家威:在一段时间内,可以这么说。在中国基础设施不很完善的情况下,我既不可能坐等国内的基础设施建设一步步到位,又不可能像五八年大炼钢铁一样没有条件也要上。因此我们没有必要将出口贸易的所有环节都搬到网上来实现,以显示我们是一家电子商务企业。当时的市场情况可能对于美商网的贸易模式来讲是一个挑战:当互联网只能提供一个信息平台,而其他像质量认证、信用认证等还需要网下来做的时候,电子商务企业还做不做?回答当然是肯定的。能帮海外买家省钱、帮中国卖家多挣钱我就有赚钱的空间。因此,在中国电子商务发展的进程中,当环境不是很理想、基础设施不是很完备的情况下,电子商务一样可以做,但一定要有针对性、而且对于模式要有选择性。
因此,我认为中国的电子商务发展至今真正的进入第二阶段,也就是美商网最先走出的那一步:网上和网下如何结合的问题。中国的电子商务下一步的商业模式应是网上和网下的整合:电子商务一定要网上网下结合,能取得成功的也将是那些整合能力最强的企业。网下与所有合作伙伴整合,网上与相关联的网站信息整合,然后是网上与网下之间公司内部的整合,互联网的技术人员与贸易人员之间的人才整合。因此我觉得两年甚至三年的时间内都将是个整合的过程,是个网上与网下交互的过程,最少要在三年之后才可能都搬到网上来。
记者:在互联网的霜冻期来临之际,你却推出所谓电子商务工具来,你认为你的市场行为会获得成功吗?或者你的风险资金储备使你胆子大了?
童家威:当市场上一种新的商业模式跃出水面的时候,势必会出现一种适者生存的现象。因为这种模式对市场的适应能力有限和时间的短暂,从而导致了这种模式本身的.不完备性及非常脆弱。而且由于任何一种模式都需要不断的与市场磨合,因而注定了模式要逐步的丰满起来肯定会倒下许多水土不服的先烈。而一个新模式的出现又会引得很多对于新生事物有好奇心的人追捧,这时候,市场上那些否认新模式的和全盘照收新模式对旧模式一点都不留存的可能都会被淘汰。市场机会只有这么多,而且当一种新的模式没有被社会整个认可的前提下,当市场发展不像我们所预期的那样,机会可能只是模式成熟时的几分之一甚至是十几分之一,可以在这个市场上生存下来的企业就变得很少,惟有那些模式是新型的又掺杂了一些旧模式痕迹的企业会存活下来。因此现在的电子商务企业模式既要适合未来电子商务发展趋势又要适合现在电子商务发展的现状,这样你才有生存的空间和可能。
我一直希望有记者能问这样一个问题:全盘电子商务化是否可行?或者说电子商务是否能完全替代我们现实中复杂的商务流程?我一直在等人问类似的问题,为什么呢?因为我们现在讨论的任何问题都是在一个假定的前提下:电子商务可以替代我们的日常商务生活。这一点我们董事会也一直是意见不统一。而且我们可以清楚地看到美国电子商务企业也不是100%的电子商务化。如果上述的前提不成立的话,还要不要做电子商务?不做电子商务又没有了优势,这时候就需要整合。
我们可以看到那些电子商务的先烈基本上都是潜意识里认定电子商务可以替代我们日常商务活动的,因此急急忙忙建个网站,想要赚钱了。这显然是对于电子商务,对于当前情况下整个市场的基础设施建设水平、客户的接受力缺乏深刻的了解。因此在目前的生产力水平我们是否能将一切都搬到网上来,这一点上可能就会产生争议了。一部分人认为不可能,那么能往网上搬多少的就搬多少。
记者:那么美商网这次推出的“贸易先锋”是将中间环节往网上搬的结果吗?
童家威:经过一段时间在线与离线整合,美商网也借此期间得到了长足的进步,逐步将在线部分增加到80%,是开始时的一倍。出口贸易中的各个环节除了支付这一项在明年二月份推出之外,其余基本上都可以实现在网上的交易了。这80%的部分打包之后就是今天美商网推出的“贸易先锋”第一个版本,外贸人员除了支付其他都可以搬到网上来实施。我们争取在半年时间内将外贸出口的所有步骤都搬到网上来实现。
记者:在线率从40%到80%最终到100%,电子商务也得到最终实现。这期间美商网在做什么?你刚才提到你有大量的业务人员在网下进行撮合,完成贸易中的离线部分,既为买家卖家带来了实际利润,又为美商网的发展提供了一部分资金。那么我想知道,从在线率40%到80%,这之间美商网做了哪些工作?
童家威:首先我还是要说服国外买家和中国的卖家使用我们这个60%还是在网下交易的电子商务“杂交品种”,因为即便这个品种还处于初级阶段,但它能替中国企业赚钱,这是第一件事。
第二件事,美商网一直在推进电子商务网上交易的进程,其中主要的挑战是与战略伙伴的对接,为此美商网几乎投入了一半的资金,建立电子商务平台中与每一个战略伙伴之间对接的技术接口。对于电子商务我有一个观点:并不是有一个现成的成型产品不被人注意、使用,而是根本没有一个现成的模式可以拷贝,不仅中国没有,美国也没有,不像做ICP有一个雅虎可以效仿。
美商网一开始有些近似于计算机刚刚发明的时候,跟一间房子那么大,要由专业的工程师进行管理,语言都用什么汇编,而且是在纸带上打孔,普及自然有很大的难度;“贸易先锋”则有点像前两年的286,操作上用初级dos可以简单应用了,开始可以向大众普及了。与战略合作伙伴共同发展
记者:你讲美商网几乎投入了一半的资金用于与战略合作伙伴的对接,你的投资方怎么可能容许你这种做法?
童家威:这就是美商网的投资者结构的特点了,或者说是美商网投资结构的优势。做互联网无一例外都要用到投资,但投资者之间也有很大的不同。美商网的投资方中风险基金几乎没有,大多是策略投资者。而且,策略投资者的面也比较广,我们是根据企业发展的不同阶段吸收投资的。最开始企业要发展,我们着重寻找能与美商网业务形成互补的投资者;第二是美商网已经在业界站住脚,需要进一步扩张时,即是能将我们的业务带到其他国家去的区域性、扩张性的投资者投资;再就是一些大客户即买家也介入投资,像上面提到的史丹利。
策略投资者与风险基金的一个很大不同在于“套现”渠道不同,风险基金是靠“买低卖高”;而策略投资商则不同,它投资的目的不是从资本市场“套现”,而是帮助你发展业务,使你的业务和他形成商业联盟,这样合作所获得的收益可能远远超过它的投资额。比如我们跟摩托罗拉的合作,摩托罗拉是美商网的投资商之一,美商网将电子商务求购信息发在摩托罗拉寻呼机手机上,通过无线方式开展电子商务活动,从而带动了摩托罗拉无线设备的销售,独树一帜的模式带来的回报可能远远不止这几百万美元。像与史丹利的合作,它在美商网投资500万美元,但从根本上改变了150年一直沿用下来的采购模式,降低成本、大大提高企业竞争力,可能一单下来回报就已经远远超过500万美元。
比如美商网商业模式中最有特色的离线部分可能是最让风险投资商不看好的,我们离线的那部分模式与互联网距离较大,殊不知恰恰是离线这部分使美商网电子商务模式完整起来。买家、卖家通过鼠标做生意,离线正是不可缺少的“水泥”,因此网上与网下结合才可能带来实际经济效益。
记者:美商网在选择投资商的时候,主要参照那些标准?
童家威:首先,美商网对策略投资者的要求是双方在服务上的互补性,如第一期合作伙伴花旗银行和First Data Group(美国第一数据集团公司)、摩托罗拉的合作都是为了完成服务功能的整合带来的互补性,摩托罗拉是把电子邮件或网上信息的方式转化成无线通讯的方式,与花旗银行合作主要解决了网上信用证系统的建立;而跟First Data Group (美国第一数据集团公司)则可望解决网上其他支付平台的问题(美国第一数据集团公司下属的公司First Union是专做跨国间以转账支票进行支付的公司,美国第一数据集团是全球最大的(占52%的市场份额)进行网上支付数据传输的公司,一半的银行都用它的数据传输平台。它下一步的开发方向是通过网上信用证、非信用证之外如T/T这种支付体系、支票转账支付体系进行交易)。
由于美商网在选择投资商的时候同时考虑到未来与之合作的大背景,因此双方在进行技术对接的时候基本上是出于共同的利益。而且这些投资商同时又是美商网做出口贸易必须合作的伙伴,本身在世界上都是名声显赫的行业翘楚,电子商务化是他们未来的必经之路。与美商网这样的互联网企业合作可以加快他们的电子商务化的进程,同时也是最有使用价值的。与美商网的合作也正是他们的初衷,设想一下,美商网将买卖双方吸引到网上来,花旗银行为网络公司投资开发专门适用网上支付的应用平台,这一套解决方案带来的功效绝不仅仅是花旗银行投资的几百万美元所能覆盖的。
★ 科技异化的哲言
1. 爱情是个变幻莫测的家伙,它渴望得到一切,却几乎对一切都感到不满。——马德莱娜·德·斯居代里
2. 快乐没有本来就是坏的,但是有些快乐的产生者却带来了比快乐大许多倍的烦扰。——伊壁鸠鲁
4. 严肃的人的幸福,并不在于风流、娱乐与欢笑这种种轻佻的伴侣,而在于坚忍与刚毅。——西塞罗
5. 短暂的离别会促进爱情,长久的分离却会将它扼杀。——夏尔·德·圣埃弗雷芒
6. 穿掘着灵魂的深处,使人受了精神底苦刑而得到创伤,又即从这得伤和养伤和愈合中,得到苦的涤除,而上了苏生的路。——鲁迅
7. 如果痛苦换来的是结识真理、坚持真理,就应自觉的欣然承受,那时,也只有那时,痛苦才将化为幸福。——张志新
10. 爱情是耗尽锐气的激情,爱情是置意志于一炬的火焰,爱情是把人骗入泥潭的诱饵,爱情将剧毒抹在命运之神的箭上。——梅斯菲尔德
11. 离别使爱情热烈,相逢则使它牢固。——托·富勒、距离常生美,无间的亲密只会令双方窒息,无论朋友还是爱人,别爱的太近。爱的艺术就像风筝,只有给它风一般的自由,你才会看到它飞舞在蓝天的景致。
12. 你不懂我的时候,就算我把我心掏给你看,你也看不懂。
13. 一个有灵魂的女人,才是一个有魅力的女人。一个有信仰的女人,才是一个有能量的女人。可以暂时茫然,但不自怨自艾,可以一时感慨,但不一直沉迷。若是美好,叫做精彩。若是糟糕,叫做经历。
14. 看着别人的故事,流着自己的眼泪。回得了过去,回不了当初。有些事一转身就一辈子。
15. 怀念是生命中最无能为力的事。看着满心的疮痍,你以为你老了,其实那是你空了。
16. 若自己不做出一点样子,人家想拉你一把都不知你的手在哪里。
17. 在我年轻的时候,不知道什么是恐惧。可偏偏是你的温柔,让我害怕。
18. 如果有一天,我变得更冷漠了。请记得,我曾经要人陪的时候你都只说忙。如果有一天,我不再对你笑了。请记得,你曾经也没有问我过的快不快乐。
19. 青春是一本太仓促的书,我们含着泪,一读再读。
20. 女生只有在自己喜欢的男生面前可以变成女生,其他时候必须像个爷们儿一样去奋斗!
★ 科技异化的哲言
1、成功对于永不满足的人是一条新的起跑线,对于骄傲自满的人是一片转瞬即逝的彩虹,对于懒惰的人是一个美梦。
2、成功是什么?成功就是一张张白纸上写满了试题?那是不是成功吗?我不喜它,而且也讨厌它,也许我是永远不会成功的,因为我从心里排斥它。
3、成功要用理想去引路,要用创造力去开拓,要用汗水去浇灌。
4、成功是滴落的汗水。在童话《七只乌鸦》中的小女孩,为了寻找变成了乌鸦的七位哥哥,她问了太阳,月亮,云,彩虹。鞋子被走破了,脚指头流血了,她还是不停地找。最后在星星那里问到了哥哥们的下落,而且星星还给她了打开大门的钥匙--一根小骨头。可到了门前,小骨头不见了,她没办法,只好把自己的小拇指切下来当门钥匙。最后她终于把哥哥们接回了家。
5、成功是马拉松赛跑。在李时珍编《草本纲木》时,他去过有“野人”之迷的神农架,去过五岳之首--泰山,去过道教圣地--武当山。每次采集完后,回到家,他好要拿自己来实验,如果对人好的话,他就记载下来。他实验了几千多种药材,用一生的时间终于写出了《草本纲木》。
6、失败就好像蜜蜂每一次采的蜜,一直积攒着,就会酝酿成成功,你才能尝到成功的甜头。
7、成功对于永不懈怠的人是里程碑,对于骄傲自满的人是包袱,对于不求进取的人是祸害。
8、成功对于懒汉是自私的,它绝不会将辉煌施舍给懒汉,成功对于奋斗者来说又是公平的,它会毫不保留地将满天的灿烂星光照在坚持不懈的奋斗者身上。
9、成功是滴落的汗水,成功是马拉松赛跑,成功是失败的结晶,成功是属于执着,刻苦,有信心的人。
成功对于永不满足的人是一个阶梯,对于智者是一个开始,对于愚者是一个结束。
成功对于勤奋者是收获的果实,对于坚持者是奋斗的目标,对于灰心者是一个永远无法到达的彼岸。
成功是你梦寐以求的那朵红玫瑰,挫折正是那遍及周围的针刺。快乐是你辛勤耕耘获得的果实,悲伤正是那成熟前的秕粒。
成功是失败的结晶。爱迪生在发明电灯时,为了找灯丝,经历了一千多次的失败。他用老人的胡须,麻绳,马尾巴。好不容易找到了可以烧的竹丝,可只烧了40多个小时就灭了。最后,他终于找到了可长期使电灯发亮的灯丝--钨丝。
成功是一种感受,一种全凭自我意识的主观感受。怎么样才算成功,从来没有一个统一的尺度,它无法定性,无法量化。
成功对于努力者是一种希望,对于懒惰者是一种奢望,对于不思进取者是一种回忆。
成功是白天的太阳,那么失败就是黑夜中的星辰,没有星辰的降落也就不会有太阳的升起,耀眼的太阳也会有被乌云遮掉的时候;成功是甜果,那么失败就是酸果,甜果在最初却是酸苦的,也有不少甜果会甜得发苦发烂。
成功是沙漠中的一泓甘泉,使我在迷茫中找到正确的方向。
如果说人生是一望无际的大海,那么挫折则是一个骤然翻起的浪花。如果说人生是湛蓝的天空,那么失意则是一朵飘浮的淡淡的白云。
未经历坎坷泥泞的艰难,哪能知道阳光大道的可贵;未经历风雪交加的黑夜,哪能体会风和日丽的可爱;未经历挫折和磨难的考验,怎能体会到胜利和成功的喜悦。挫折,想说恨你不容易……
★ 科技异化的哲言
1,记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。
2,能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶。
3,怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分。
4,智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩笑。
5,世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外)
6,如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握。
7,如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情。
8,令狐冲说有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。
9,我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。
10,也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人。
11,鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里。水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
12,快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤。请让我们从容面对这离别之后的离别。微笑地去寻找一个不可能出现的你!
13,死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果――虽然恍然大悟,但为时晚矣~!
14,你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!一切都是轮回!!!!我们都在轮回中!!!
15,男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多!
★ 科技异化的哲言
起葱秧子时,总是先起大的,然而到了最后“鬼毛”般的小苗也比选成大的而起。这是参照物不同,还是见物行事。
在坡地种玉米,种麦子,不要过分的耧,过分的耱,如果这样长出的作物,一块稠的要起,一块稀得要栽。这是过分的爱,得不到爱的结果,越细心约会犯错误。
收小麦,脱离后或用车碾过后,从新拉开再碾,这是叫布干,本来是干的,再布布是为什么?过一会手续,做到心里平衡而已,了却心事。
辫玉米,成串挂在树上,屋檐下。这是把希望辫起,放在高处炫耀,也是一种贮存实力的办法,组合力量的办法。
用拉犁拉地,其实在唐朝就发明的东西,过时的东西种不出好地,哪只是在玩,在回忆。
剪果树,大都采用的扶斜压正,换句话说用的是枪打出头鸟。
-
更多精彩科技异化的哲言内容,请访问我们为您准备的专题:科技异化的哲言
文章来源://www.zy185.com/ziliao/110366.html
资料相关文章
更多>-
为人处世的哲言(经典17篇) 在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的名言吧。以下是小编整理的为人处世的哲理名言(精选7句),仅供参考,希望能够帮助到大家。为人处世的哲言 篇11.会嫁嫁对头,不会嫁嫁门楼。2.会交的交三辈,不会交的交一辈。3.行要好伴,居要好邻。4.交友分厚薄,穿衣看寒暑。5... -
学校科技活动总结(合集14篇) 总结就是把一个时段的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的总结,它可以使我们更有效率,不如我们来制定一份总结吧。那么你真的懂得怎么写总结吗?下面是小编为大家整理的科技创新活动总结,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。学校科技活动总结 篇1根据《中共资阳市雁江区委宣传部、资阳市雁江区... - 小学科技活动总结(精华14篇) 精彩的活动已经告一段落了,我们一定都增加了不少生阅历,你会有什么样的总结呢?那要怎么写好活动总结呢?下面是小编整理的小学科技活动周总结(精选14篇),欢迎大家分享。小学科技活动总结 篇1当前,科学技术高速发展,使社会经济、生活、文化等诸多方面发生了巨大变化,对基础教育也提出了新的要求。现在我...
- 关于雨滴的哲言(收藏6篇) 无论在学习、工作或是生活中,我们心中时常会积累了不少感想和见解,如此便可以写一份感言将其记录下来。那么感言怎么写才恰当呢?下面是小编为大家整理的关于下雨天感言,希望能够帮助到大家。关于雨滴的哲言 篇11、顽固的芳华:下雨不撑伞,冷了不多穿,病了不吃药,爱了不放下。2、我把所有一点一点归还...
- 月亮的家作文(经典14篇) 儿童对童话有特殊爱好,童话符合儿童的思维特点。让儿童写童话,是一种心理需要,是让他们在心理上得到满足。以下是小编整理的月亮童话故事,希望对大家有所帮助。月亮的家作文 篇1今天是母亲节,小狐狸、小花狗、小兔和小熊的妈妈要去参加联欢会。在送别妈妈的`路上,四个小伙伴一起说:“放心吧,妈妈!我...
- 关于科技的文章:科技其三 资料的意义非常的广泛,可以指需要查到某样东西所需要的素材。在我们的工作中,我们经常会需要一些资料。有了资料才能更好的在接下来的工作轻装上阵!你是否收藏了一些有用的资料内容呢?以下是小编收集整理的“关于科技的文章:科技其三”,仅供参考,大家一起来看看吧。星期四的早晨,空气特别清新,我们一家人到东莞科技...
- 小学科技活动总结(精华14篇)05-09
- 关于雨滴的哲言(收藏6篇)03-20
- 月亮的家作文(经典14篇)05-10
- 关于科技的文章:科技其三01-18
- 2025关于钓鱼的哲言(汇总16篇)01-08
- 夏至教案(经典14篇)01-07
- 2025很有含义的哲言04-07
- 挫折需要鼓励的哲言02-11
今日推文
- 1转正实习总结(系列十四篇)05-05
- 2年度企业述职报告总结(必备15篇)05-05
- 3关于科技的哲言200句11-25
- 4卡尔马克思读后感(推荐16篇)05-05
- 5晋升领班的演讲稿(系列十八篇)05-05
- 6服装活动策划方案(精品10篇)05-04
- 7中年男人要学会感恩的句子(必备46句)05-05
- 8环境卫生实习周记(系列13篇)05-04
- 9门诊导医台工作总结(锦集十一篇)05-05
- 10向新同事自我介绍简短有趣(通用19篇)05-04
- 11关于科技的哲言(范本14篇)11-25
推荐访问
- 科技异化的哲言(经典14篇)05-05
- 关于科技的文章:科技其三01-18
- 挫折需要鼓励的哲言02-11
- 2025很有含义的哲言04-07
- 关于雨滴的哲言(收藏6篇)03-20
